(like “uh,” “um,” “you know”) reveal I’m not native
daniyasiddiquiImage-Explained
Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.
Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
1. Pauses Aren't Silences — They're Cues When you pause, natives don't hear "silence" — they hear why you paused. For the native speaker, pauses normally occur as unforced as breathing or for dramatic effect. Example: "So… here's the thing." For the non-native, pauses usually happen as a function ofRead more
1. Pauses Aren’t Silences — They’re Cues
2. Filler Words Are Cultural Customs
The most common fillers in English are “uh,” “um,” “like,” “you know,” “so,” and “I mean.” They are not random sounds — they are keeping pace with language. A native uses them in more or less automatically:
Learners sometimes:
3. Timing Is Everything
Native filler words are short and fall into the speech rhythm. The non-native speaker will extend a pause a little too long before saying “uhhh…” or place it in an odd spot. For example:
Small differences like this don’t stop communication, but they leap out like an accent for timing.
4. Why Natives Pick Up So Quickly
5. The Double Standard
Here’s the funny part: natives use fillers constantly, but they don’t notice them in each other. When a learner does something slightly different with fillers, though, it stands out more because it breaks the expected rhythm. So what natives take for granted in themselves suddenly becomes a marker in you.
6. Why This Isn’t a Bad Thing
Being noticed as non-native because of pauses or fillers doesn’t make you “wrong.” Quite the opposite:
The Bottom Line
Fillers and pauses are such an invisible glue of language. Natives don’t consciously consider them, but they’re instructed to differentiate “native hesitation” from “non-native hesitation.” It’s because of this that your English can sound alien even when your grammar and vocabulary are impeccable.
But instead of worrying, reflect on this: your pauses and fillers are small fingerprints of your multilingual brain at work. They don’t make you less fluent — they just mean you’ve traveled a longer, richer pathway to fluency.
See less